Перевод "what I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение what I (yот ай) :
wˌɒt ˈaɪ

yот ай транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm not criticising you.
- That's not what I meant.
We deal with grief the way we can.
- Я тебя не осуждаю.
- Я не это имел в виду.
Мы справляемся с горем так, как умеем.
Скопировать
It's terrible...
That's not what I said.
Don't make me look like a dumb bitch!
Это ужасно...
Я вовсе не то хотела сказать.
Не заставляй меня выглядеть тупой сучкой!
Скопировать
I have seen eternity, I swear... but it was only in a dream, and in the morning all was gone.
I know myself for what I am. And I throw my poor soul upon your forgiveness.
In the full knowledge that... I deserve none at your loving hands.
Клянусь, я видел вечность, но это был только сон, и утром он исчез.
Я знаю, кто я есть на самом деле, и отдаю свою бедную душу тебе на милость.
Полностью понимая, что я ничего не заслуживаю перед тобой.
Скопировать
I know you've talked to wolsey.
And I know you do not approve of what I am trying to do.
It's against your conscience.
Я знаю, что ты говорил с Вулси.
И я знаю, ты не поддерживаешь то, что я пытаюсь сделать.
Это против твоих принципов.
Скопировать
I'm an FBI agent, Jake.
That's what I heard.
Problem is the radio was reporting the terrorists used forged FBI badges to get their bombs into position.
Я агент ФБР, Джейк.
Это я уже слышал.
Твоя проблема в том, что по радио сообщали, о том, что террористы использовали значки ФБР, чтобы доставить бомбы на позиции.
Скопировать
Who do you you work for ?
You do not wanna know what I know.
- I think I can handle it.
Кто ты и чем занимаешся?
Вы не хотите знать о том, что знаю я.
- Я думаю, что справлюсь с этим.
Скопировать
And the loneliest of all, are the ones who talk to people.
You know what I think?
People who are no longer there.
И самые одинокие из них разговаривают с людьми...
Знаешь, что я думаю, Гилберт?
которых уже нет в этом мире.
Скопировать
I shouldn't judge.
Plenty of people didn't get what I saw in you.
I won't name names... my sister Gayle.
Не мне судить.
Люди не понимали, что я и в тебе нашла.
Не буду называть имен... Моя сестра Гейл.
Скопировать
Yeah,but looks like you got enemies.
What I did for you,getting you those things... no one will ever know.
Stand up,stand up.
Да, но похоже, у тебя есть враги...
То, что я нашел для тебя эти вещи... Никто никогда не узнает.
Вставай, вставай.
Скопировать
It's now or never.
I meant what I said about Sara.
If I were you I wouldn'tention that name again.
Сейчас или никогда.
Слушай, Майкл... я говорил то, что думал... о Саре.
На твоем месте я бы не упоминал ее имени вновь.
Скопировать
Because I'm an emotional cutter.
I deserve what I got.
Running all over New York believing that I'm finally getting my happy ending.
Потому что я эмоциональный импотент.
Я заслужила то, что получила.
Ехать через весь Нью-Йорк и верить что меня, наконец, поджидает хэппи-энд.
Скопировать
Well, then I'm screwed.
I don't know what I feel.
You will. There will come a moment when you know.
Тогда я в замешательстве.
Я не знаю, что я чувствую.
Еще узнаешь, наступит время, и ты поймешь.
Скопировать
You did hear the part about being fine, right?
That's what I keep telling myself, that I'm fine with things they way they are, but...
Celeste?
вы слышали, что всё хорошо?
это то, что я продолжаю говорить себе, что всё хорошо... и всё не будет хорошо, до тех пор... пока я буду беспокоится за него
Селеста?
Скопировать
Do Italians make you sick?
Don't blame me, You know what I think.
Maria, where are those bills from the cement?
Что итальянцы вам противны, да?
Я тут не при чем, знаешь что я думаю.
Мария, где счета за цемент?
Скопировать
Who's imposing? You can stay as long as you want.
The words came out of my mouth before I knew what I was saying.
Then stop talking,and don't be so nice.
Оставайтесь столько, сколько хотите.
Как всегда у меня слова опережают мысли.
И хватит любезностей.
Скопировать
No, I mean what happened at the Pentagon? ! - You just rest, Kyle.
Look what I made for you.
A sundae.
- Нет, я имею в виду то, что произошло в Пентагоне?
Ты только отдыхай, Кайл. Смотри, что я принёс тебе.
Мороженое с фруктами.
Скопировать
- I want you.
That's what I want.
I could have just gone down to city hall.
- Я хочу быть с тобой.
И все.
Я бы даже в мэрию пошел.
Скопировать
He won't make it.
Excuse me, this isn't exactly what I had in mind!
All right, here we go! Jimmy?
- Да, это всё установлено.
- Он не сделает это. - Простите, это не совсем то, что я имел в виду!
Хорошо, вот оно!
Скопировать
I know you think m old-fashioned, and maybe I am.
But it doesn't matter what I think.
In god's eyes, marriage is forever.
Знаю, ты считаешь меня старомодной, может так оно и есть.
Но совсем не важно, что думаю я.
В глазах Господа, брак - это навсегда.
Скопировать
Yeah, see, but that, all the talk about all the sex?
It's not what I think of as good-guy behavior.
I hate women like you.
Да, видишь, все о чем ты можешь говорить это секс.
Я не думаю, что хорошие парни так ведут себя.
Ненавижу женщин, таких как ты.
Скопировать
And I need to see dr. Sloan. Can you help me with that?
Yeah, I'll see what I can do.
- dr. Shepherd.
И мне нужно увидеть доктора Слоана, можешь помочь?
Я постараюсь.
- Доктор Шепард.
Скопировать
Yeah, not bad.
Let me see what I can fix for you.
How about over here?
Да, неплохо.
Позвольте взглянуть, что я могу для вас сделать.
Как насчет этого столика?
Скопировать
O'malley,'sup,party dude?
Want to know what I did last night,george?
I googled recipes.
О'Мэйли, чувак, как сам?
Знаешь, что я вчера вечером делала, Джордж?
Искала рецепты в Гугле.
Скопировать
Yeah.
That's what I thought.
what do you want to do first?
Ага.
Я так и думала.
С чего вы начнете?
Скопировать
you are gonna leave here soon.
That is what I came to tell you.
We have a heart for you.
Вы скоро уйдете отсюда.
Я пришла сказать Вам именно это.
У нас есть сердце для Вас.
Скопировать
Without a second thought, no, don't you dare gripe about me eatin' fries.
Not after what I did for you last night in the bedroom.
Which, by the way, was disgusting.
Я бы с удовольствием отделала твое лицо. Нет, сэр, даже не смейте мне ничего говорить про картошку.
Не после того, что я вытворяла в спальне.
Как отвратительно.
Скопировать
- Believe me, I know.
- How'd she know what I was thinking?
That's weird.
- Поверь мне, уж я то знаю.
- Откуда она узнала о чем я думаю?
Странно.
Скопировать
It wasn't my dirty talk.
It's what I was dirty talking about.
What?
Это не из-за рассказов.
Это из-за того, о чем я грязно рассказывал.
Что?
Скопировать
- and he can kill us!
do you hear what I mean - explain that to Fred!
we must finish what we started, you find who did this!
-У нас может все получиться.
-А может, нас всех замочат! - Ты меня слушаешь или как?
- Пойди объясни это Фреду! Мы должны закончить начатое. А потом мы найдем тех, кто сделал это.
Скопировать
I asked for Friday morning off, I'm sorry.
- For what? - I actually need a lot of recovery time.
Tonight is me and Miri's ten-year high school reunion. I'm just gonna get fucking alcohol poisoning.
Извини. А в чём дело?
Да кароче отходить буду долго.
Сегодня мы с Мири идём на встречу выпускников я там нажрусь до охуения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов what I (yот ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение